Atelier
PLURILINGUE
DE TRADUCTION SFFF
SAMEDI 6 JUIN · 11h00
Salle des ateliers - La Rayonne
Au cours de cet atelier, il s’agira de découvrir, de manière concrète et collective, ce que signifie traduire les littératures de l’imaginaire (SFFF) d’une langue et d’un univers culturel à l’autre.
Accompagné-es par des traducteur-rices littéraires de l’arabe, du chinois et du japonais, les participant-es travailleront à partir de courts extraits pour explorer les enjeux propres à la SFFF : inventions lexicales, registres de langue, références culturelles, effets d’étrangeté et choix de restitution en français…
L’atelier permettra ainsi d’aborder les contraintes de la traduction comme autant de stratégies créatives, même sans maîtrise des langues de départ.
Atelier ouvert sur inscription, sans connaissance préalable du chinois, de l’arabe ou du japonais.
Accès libre avec le pass samedi ou 2 jours du festival.